96岁翻译大家圈粉无数网友因那岁月困不住的人生

移动版  2017-02-22 17:10  来 源:网络整理  字号:

上周六,《朗读者》在央视首播,一位老先生走上了舞台,与主持人短短十多分钟的交谈,老先生迅速在网上走红。 本文来自织梦



dedecms.com

老爷爷引用了一句话说,“生命并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子。” 织梦内容管理系统

5
许渊冲翻译鉴赏

杜牧《秋夕》

织梦内容管理系统


内容来自dedecms

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

Autumn has chilled the painted screen in candlelight;

dedecms.com

A palace maid uses a fan to catch fireflies.
The steps seem steeped in water when cold grows the night;
She sits to watch two stars in love meet in the skies.
dedecms.com

李商隐《锦瑟》

内容来自dedecms

锦瑟无端五十弦,
一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,
望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,
只是当时已惘然

织梦好,好织梦


Why should the sad zither have fifty strings?
Each string, each strain evokes but vanished springs:
Dim morning dream to be a butterfly;
Amorous heart poured out in cuckoo’s cry.
In moonlit pearls see tears in mermaid’s eyes;
From sunburnt jade in Blue Field let smoke rise.
Such feeling cannot be recalled again:
It seemed lost even when it was felt then.
织梦内容管理系统

杜甫《两个黄鹂鸣翠柳》

织梦好,好织梦

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

Two golden orioles sing amid the willows green;
A flock of white egrets flies into the blue sky.
My window frames the snow-crowned western mountain scene;
My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!”

织梦好,好织梦

寒山《杳杳寒山道》

织梦好,好织梦

杳杳寒山道,落落冷涧滨。
啾啾常有鸟,寂寂更无人。
淅淅风吹面,纷纷雪积身。
朝朝不见日,岁岁
不知春。

Long long the pathway to Cold Hill;
Drear, drear the waterside so chill.
Chirp, chirp, I often hear the bird;
Gust by gust winds caress my face;
Flake on flake snow covers all trace.
From day to day the sun won’t swing;
From year to year I know spring.

本文来自织梦

李商隐《登乐游原 》

向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。

At dusk my heart is filled with glooms;
I drive my cab to ancient tomb.
The setting sun seems so sublime.
But it is near its dying time.
本文来自织梦


综合报道

copyright dedecms

编辑:王瑜

织梦好,好织梦

推荐阅读:
你最近才因“诗词大会”被圈粉? 其实他已为中国诗词代言多年
他们在《中国诗词大会》舞台上,诠释了何为真正的“诗与远方”
这部国产纪录片要火!它美得让你舍不得眨眼,分分钟动情唱国歌 内容来自dedecms
织梦内容管理系统

96岁翻译大家圈粉无数网友因那岁月困不住的人生 copyright dedecms

转载请注明出处: http://www.10000uw.com/view-36148-1.html