大堡荐|从一颗尘埃的视角,观察着整个宇宙的运转

移动版  2018-10-31 05:34  来 源:网络整理  字号:

dedecms.com

《边界之屋》是一部包含超自然元素的恐怖小说。在这部小说中,作者创造了一种包含科学元素的、更加真实的全新恐怖氛围。

织梦好,好织梦


本文来自织梦

这部小说标志着恐怖小说开始偏离十九世纪哥特式的传统,对二十世纪的许多优秀恐怖小说家影响深远,最著名的有Clark Ashton Smith和H. P. Lovecraft。

copyright dedecms


内容来自dedecms

内容来自dedecms


内容来自dedecms

织梦好,好织梦

内容来自dedecms

内容来自dedecms

织梦好,好织梦

【书名】边界之屋(The House on the Borderland

本文来自织梦

【作者】威廉姆霍普霍奇森(William Hope Hodgson) dedecms.com


织梦内容管理系统

内容来自dedecms

内容来自dedecms

【作者简介】 copyright dedecms


copyright dedecms

内容来自dedecms

织梦内容管理系统

威廉姆霍普霍奇森(William Hope Hodgson,1877-1918)是一位多产的英国作家,作品题材多以恐怖、奇幻、科幻为主,他的许多小说都把背景设在海上,凭借他自己以前出海的经历,将看似真实的细节加入他的恐怖小说中。而《边界之屋》等小说也包含许多宇宙元素。 织梦好,好织梦


织梦好,好织梦


织梦好,好织梦

【精彩段落】 dedecms.com


copyright dedecms

dedecms.com

内容来自dedecms

爱尔兰西部边陲有一个很小的村落,叫做克兰顿。村子孤守在一座低矮山丘的山脚下。那里目尽之处皆是荒蛮苍凉、不宜居住的乡野;其间零星散落了几间废弃已久、简陋无棚的小屋。这片土地荒无人烟,沙土薄薄地覆盖着地底的岩石——这里盛产岩石,它们时不时地冲破地表土壤的束缚,形成波浪般起伏的山脊。

dedecms.com


织梦内容管理系统

尽管这里如此荒凉,我和友人托尼森还是选择来这里度假。去年他阴差阳错地在远足途中发现了这里,还发现了一个非常不错的垂钓地点——一条穿过小村外边缘地带的无名小溪。 dedecms.com


copyright dedecms

我刚才说这条河没有名字;也许我应该再补充一下,迄今为止我还没查到有任何地图标记了那个村落或河流,似乎它们完全脱离人们视线:确实,它们也许从没出现在导游推荐词里。或许应该归咎于它的地理位置过于偏僻,到最近的火车站(阿德勒汉)都约有40英里的距离。 dedecms.com


织梦好,好织梦

那是一个温暖的黄昏,我和朋友抵达了克兰顿。前一晚我们到达阿德勒汉后就睡在小镇邮局的出租房里,第二天一早,我们就乘着一辆当地标志性的简易双轮马车,摇摇晃晃地出发了。

内容来自dedecms


织梦好,好织梦

我们花了整整一天才到达目的地,你简直想象不到那些颠簸的小路有多么崎岖难行,最后我们都已疲惫不堪,脾气暴躁。但是帐篷还得搭起来,东西也要收拾好,一切布置妥当后才能吃饭休息。于是我们开始干活,在车夫的帮助下,我们很快就在村落外的一小块空地上搭好了帐篷,这里离溪流非常近。

copyright dedecms


copyright dedecms

车夫必须尽早赶回去,所以我们卸下所有的行李之后就谢别了他,并告诉车夫两星期后来接我们。我们带的食物足够度过两星期,而且我们能就近从小溪里取水。我们不需要燃料,因为行李包括了一只小煤油炉,而且天气也晴朗温暖。 内容来自dedecms


本文来自织梦

托尼森提议不要借宿农舍而在野外搭营。他说的没错,和一大家子身体强壮的爱尔兰人同屋共眠可不是开玩笑的,屋子这边睡人那边养猪,头顶上还栖息着一窝家禽,羽毛杂乱,毫不偏私地在下面所有人的头上飞来飞去,泥煤的烟熏味充斥着整间屋子,光是在门口就能将人呛昏。

本文来自织梦


本文来自织梦

托尼森点好炉子,忙着往煎锅里切培根片;我拿起水壶去溪边打水。路上,我必须得经过一小群当地村民,我靠近他们的时候,他们用好奇的眼神盯着我,虽然他们对我没有敌意,但依然没人冒险跟我说一句话。

织梦好,好织梦


织梦好,好织梦

打满水回来的路上,我朝他们走去,冲他们友好地点头,他们也以相同的礼节回报我,然后我随口问了问他们钓鱼的事情;但他们没有回答,而是沉默地瞪着我,摇了摇头。我又重复了一遍问题,还特意针对身边一位身材高大、面容憔悴的小伙子发问;依旧没人回答。那个人转过去用我听不懂的语言对同伴快速地说了什么,然后他们马上开始唧唧咕咕,过一会儿我才反应到他们讲的可能是纯爱尔兰语。

内容来自dedecms


织梦内容管理系统

他们边说话边不断朝我看过来。他们你一句我一句地聊了片刻;接着,那位被我发问的人转过脸来,说了一些什么。看他脸上的表情,我猜他应该是回问了什么问题;但现在轮到我摇头了,示意听不懂他的询问;于是我们直愣愣地站着,面面相觑,直到听见托尼森叫我快把水壶拿回来。我冲他们微笑点头然后走开了,那个小群体也回应着微笑点头,尽管他们脸上满是困惑。

织梦好,好织梦


dedecms.com

我回帐篷的时候反应过来,很明显,这片荒野上几处茅屋的住户不懂一句英语。我把这件事情告诉托尼森,他说他早就知道了,而且在这片乡下压根不稀奇,因为这里的许多人都在与世隔绝的村落里出生死亡,从没与外界接触过。 织梦内容管理系统


本文来自织梦

“早知道就应该让车夫走前帮我们翻译一下,”我边说边坐下准备吃饭,“这个地方的人想必觉得奇怪,他们甚至不知道我们为什么来。”

dedecms.com


copyright dedecms

托尼森嘟囔着表示同意,然后沉默片刻。 dedecms.com


copyright dedecms

之后,稍微填饱肚子,我们讨论起次日的行程;抽完烟,我们拉上帐篷准备睡觉。

dedecms.com


织梦好,好织梦

“我猜外头的伙计不会偷东西吧?”把自己裹进毛毯的时候,我问道。 本文来自织梦


织梦好,好织梦

托尼森说不会,至少我们没出去时不会偷;他接着说,我们也可以用装行李的大箱子把除帐篷外的其他东西都锁起来。我觉得也是,所以我们很快就安心入睡了。

内容来自dedecms


dedecms.com

第二天清早,我们起床去溪边游泳,然后换衣服吃早饭。吃完早饭,我们拿出渔具仔细检查了一番,又把帐篷里所有的东西都锁起来,然后就朝托尼森上次发现的地方出发了。 内容来自dedecms


内容来自dedecms

白天我们愉快地钓鱼,一步一个脚印地逆流而上,黄昏时收获了满满一篓子鱼,我好久都没这样满载而归了。回到村子,美美地享受了一顿白天的战利品,然后选了几条佳品准备明天做早饭。我们把剩下的鱼送给围观的村民,他们礼貌地隔着一段距离注视着我们。他们似乎非常感谢,而且我猜,他们肯定冠以我们堆成山一般的爱尔兰赞美之语。 内容来自dedecms


copyright dedecms

我们就这样度过接下来的几天,做有益于身心的运动,把猎物做成一等一的美食。我们很高兴地看到村民越来越友善,而且也没有趁我们不在时冒险擅自偷拿东西。 copyright dedecms


copyright dedecms


往期精选

内容来自dedecms


仔图书《边界之屋》经上架豆瓣阅读,购买请点击阅读原文。
转载请注明出处: http://www.10000uw.com/view-74635-1.html