狐假虎威文言文翻译

移动版  2019-06-03 09:56  来 源:  字号:

概括:这道题是暴栈谮同学的课后语文练习题,主要是关于狐假虎威文言文翻译,指导老师为却老师。

本文来自织梦

题目:狐假虎威文言文翻译

解:

原文:

织梦内容管理系统

虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.

内容来自dedecms

译文:

本文来自织梦

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸. dedecms.com

道理:狐假虎威这个故事主要的意义不在于表现狐狸的聪明,而在于揭露它的狡猾,指出:有的坏人为了欺负好人和干坏事,总要找到一种势力作为靠山,打着一块招牌,掩护自己,吓唬别人.善良的人们,要学会识破这种骗术.

dedecms.com

参考思路:

挺好的 织梦好,好织梦

举一反三

例1: 文言文狐假虎威翻译和道理[语文练习题]


思路提示:

原文 内容来自dedecms

荆宣王[1]问群臣曰:“吾闻北方[2]之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对.江乙对曰:“虎求[3]百兽而食[4]之,得狐.狐曰:‘子[5]无敢[6]食我也!天帝[7]使[8]我长[9]百兽,今子食我,是逆[10]天命也.子以[11]我为不信[12],吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走[13]乎?’虎以为[14]然[15],故[16]遂与之行,兽见之皆走.虎不知兽畏[17]己而走也,以为畏狐也.今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也.”——————选自《战国策·楚策》

本文来自织梦

注释 织梦内容管理系统

[1] 荆宣王:楚宣王.  [2] 北方:指我国当时中原的一些小诸侯国. 本文来自织梦

[3] 求 :寻求,寻找.  [4] 食:吃.  [5] 子:你.  [6] 无敢:不敢.

本文来自织梦

[7] 天帝:上天.  [8] 使:派遣. 织梦内容管理系统

[9] 长(zhǎng):长官,首领.这里作动词,意为“做……首领”.  [10] 逆,违抗.  [11] 以……为……:认为……是…….  [12] 不信:不真实,不可靠. 内容来自dedecms

[13] 走:逃跑.  [14] 以为:认为.  [15] 然:真的,正确的. 织梦好,好织梦

[16] 故:所以.  [17] 畏:害怕. copyright dedecms

译文

本文来自织梦

  楚宣王问群臣,说:“听说中原地区的诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答.江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令.您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸.现在,大王拥有五千里江山,百万雄师,都归昭奚恤掌管.因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵权掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的军队呀!就像百兽畏惧老虎一样.” 本文来自织梦

揭示道理 本文来自织梦

  从上面的故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容.一切狡猾,奸诈的人,总是喜欢吹牛皮,说谎话,靠欺骗过日子.这种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,不堪一击的.同时也说明凡事应开动脑筋,不能像“狐假虎威”中的老虎那样盲目信从狐狸,否则,自然会脱离实际、闹出笑话.狐假虎威漫画 dedecms.com

例2: 【英语翻译原文是:虎求百兽而食之①,得狐.狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④.子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为】[语文练习题]


思路提示:

《狐假虎威》

织梦好,好织梦

原文:

本文来自织梦

虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.

织梦内容管理系统

译文: dedecms.com

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸.

copyright dedecms

例3: 【《狐假虎威》文言文翻译!】[语文练习题]


思路提示:

《狐假虎威》 织梦内容管理系统

原文: 内容来自dedecms

虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.

织梦内容管理系统

译文: 织梦好,好织梦

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸. 内容来自dedecms

例4: 古文狐假虎威翻译[语文练习题]


思路提示:

  【原文】

本文来自织梦

  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也.”

内容来自dedecms

  【译文】

dedecms.com

  战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪.因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么.当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物.当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步.他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来.可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡黠的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天地已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天地极严厉的制裁与惩罚.’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊.原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半.虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕.而他,竟然是奉天帝之命来统治我们的!这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜.’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了.于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着.他们走没多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散.这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎.老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但他并不知道野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵全掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!” 从上面这个故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容. dedecms.com

  [ 原文 ] copyright dedecms

  虎求百兽而食之①,得狐.狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④.子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走11乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧.兽见之皆10走.虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也.——《战国策》 copyright dedecms

  [ 译文 ] 内容来自dedecms

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸. 织梦内容管理系统

  [ 注释 ]

copyright dedecms

  ①求——搜求,寻找.

内容来自dedecms

  ②无敢——不敢.

本文来自织梦

  ③长(zhǎng)——首领.这里用作动词,当首领.

织梦内容管理系统

  ④逆——违反.命——命令,意志.

织梦内容管理系统

  ⑤不信——不老实,说假话.

dedecms.com

  ⑥走——跑,逃走. copyright dedecms

  ⑦然——对的. 本文来自织梦

  ⑧遂——于是,就. 本文来自织梦

  ⑨畏——害怕. dedecms.com

  10皆-----都.

dedecms.com

  11走(古)-----逃跑(今)[行(古)-----走(今)] 织梦内容管理系统

例5: 英语翻译荆宣王问群曰:“吾闻⑴北方之畏⑵昭奚恤也,果诚⑶何如?”群臣莫⑷对⑸.江一对曰:“虎求⑹百兽而食(7)之,得狐.狐曰:“子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长百兽,今子食我,[语文练习题]


思路提示:

楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令.您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸.现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权.所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊.” 织梦内容管理系统

加点字?

织梦内容管理系统

好吧,就帮你好了.注意是按顺序来的!

内容来自dedecms

闻:听说 织梦好,好织梦

诚,真的,事实存在的

织梦好,好织梦

莫:没有(人)

织梦好,好织梦

对:回答 copyright dedecms

食:吃 织梦内容管理系统

子:您/你(藐视语气) 内容来自dedecms

使:派遣

内容来自dedecms

是:相当于,就是.

本文来自织梦

以:如果 内容来自dedecms

之:连词,无意. 织梦好,好织梦

以:认为

copyright dedecms

为:指狐狸说的谎言

内容来自dedecms

然:真的 织梦好,好织梦

故:便

内容来自dedecms

遂:跟着 织梦好,好织梦

走:逃跑 本文来自织梦

相关思考练习题:

题1:狐假虎威文言文翻译

点拨:原文 荆宣王[1]问群臣曰:“吾闻北方[2]之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求[3]百兽而食[4]之,得狐。狐曰:‘子[5]无敢[6]食我也!天帝[7]使[8]我长[9]百兽,今子食我,是逆[10]天命也。子以[11]我为不信[12],吾为子先行,子随我...

题2:古文狐假虎威的翻译及启示

点拨:[ 原文 ] 虎求百兽而食之①,得狐。狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④。子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也...

题3:狐假虎威文言文答案

点拨:原文: 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 译文: 老虎...

题4:狐假虎威,这篇文言文的意思是什么?

点拨:狐假虎威 文言文(古文): 虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天地使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后 ,观百兽之见我而不敢走乎!”虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也. 译文...

题5:狐假虎威文言文翻译

点拨:狐假虎威是个成语,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。出自《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。……虎以为然,故遂... 转载请注明出处: http://www.10000uw.com/view-85434-1.html

上一篇:课文匆匆
下一篇:我是一个懂事的孩子