最好不想见

移动版  2019-06-03 10:13  来 源:  字号:

概括:这道题是权字谜同学的课后语文练习题,主要是关于最好不想见,指导老师为彭老师。 copyright dedecms

题目:最好不想见

解:

  这分别是两个翻译版本的演化哦

本文来自织梦

  译文一 于道泉翻译的现代诗形式: 织梦好,好织梦

  第一最好是不相见,如此便可不至相恋.

内容来自dedecms

  第二最好是不相知,如此便可不用相思.

织梦内容管理系统

  译文二 曾缄翻译的古诗形式: 内容来自dedecms

  但曾相见便相知,相见何如不见时.

织梦好,好织梦

  安得与君相决绝,免教生死作相思.

织梦好,好织梦

  也有英文版本的呢

织梦内容管理系统

  译本1

织梦好,好织梦

  No1: Had better not meet, and thus you would not fall in love; 织梦好,好织梦

  No2: Had better not be in acquaintance, and thus you would not be drowned inlovesickness;

织梦好,好织梦

  ---English VersionTranslated by Xu Jingcheng (许景城)

dedecms.com

  译本2

内容来自dedecms

  Albeit, ever to meet is to know! If ever is as such, better not to meet. 织梦内容管理系统

  Alas! How could I part with you eternally, thus not in the gyre of endless lovesickness? 织梦好,好织梦

  ---EnglishVersion Translated byXu Jingcheng (许景城)

dedecms.com

  至于十诫诗的由来是这样的哦 copyright dedecms

  2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可不至相恋.第二最好是不相知,如此便可不用相思.(原文是藏语 没有诗名,这是于道泉的翻译,《步步惊心》上的翻译是桐华根据一个青海人民出版社的版本,自己有一定加工的翻译.) dedecms.com

  其后,《步步惊心》的读者皎月清风在评文《最好的结局》续了第三和第四; 《步步惊心》的读者白衣悠蓝在评文《执手相看魂欲销__读有感》中加续,添加了第五到第十,反响热烈.

本文来自织梦

  大概大家太喜欢这首诗了,所以传播效果惊人,中国网友转载引用时又不喜欢注明出处,后来,就变成了整首诗都是仓央嘉措所写. 织梦内容管理系统

  最后到今天,几乎所有人都认为这个第十是仓央嘉措所写,甚至出现在正式的出版书中,再次对各位读者形成误导. copyright dedecms

  他只写了两句,翻译成中文可以是lz的第一第二句,也可以是第三第四句. dedecms.com

  不是不同的四句哦. dedecms.com

相关思考练习题:

题1:最好不相见 歌词

点拨:歌名:最好不相见 演唱:李漠 作词:仓央嘉措 作曲:峦树 最好不相见,便可不相恋。 最好不相知,便可不相思。 最好不相伴,便可不相欠。 最好不相惜,便可不相忆。 最好不相爱,便可不相弃。 最好不相对,便可不相会。 最好不相误,便可不相负...

题2:求赏析: 十诫歌 仓央嘉措 第一最好不相见,如此便...

点拨:十诫歌 最好不相见,如此便可不相恋。 赏析: 如果没有相见怎会陷入爱河不能自拔,理性的清醒的语言中带着压抑的痛苦,与恋人分离的痛苦甚至让自己否决了邂逅带来的快乐,这种深沉的爱意和不能自拔的迷茫,更衬托出爱情的坚如磐石不可动遥 最好...

题3:第一最好不想见..

点拨:第一最好不相见,如此便可不相恋。 第二最好不相知,如此便可不相思。

题4:若是不想见若是不想恋是谁唱的

点拨:第一最好不相见,如此便可不相恋. 第二最好不相知,如此便可不相思. 第三最好不相伴,如此便可不相欠. 第四最好不相惜,如此便可不相忆. 第五最好不相爱,如此便可不相弃. 第六最好不相对,如此便可不相会. 第七最好不相误,如此便可不相负. 第八最好不...

题5:她说不要见面最好免得我伤心难过我应该怎么回复

点拨:你们分手了?如果分手的情况,她还是一个挺善良的姑娘,她只希望两个人以后都各自安好吧,没有必要再见面了。你如果还爱她,还想挽回这段感情,你就让她冷静一段时间,然后慢慢再追求她。 转载请注明出处: http://www.10000uw.com/view-89119-1.html

上一篇:答案在风中飘扬
下一篇:高粱红